ホーム >>問い合わせ
 
ニックネーム:
メールアドレス:
タイトル:
お問い合わせ内容:
認証コード:
    
緊急連絡先:ikebukuro@vip.163.com / 050-4560-1404金山 隆

スマートフォンのメールアドレス例えば@docomo.ne.jp、@ezweb.ne.jp、@i.softbank.jp等は受信拒否機能が設置されている場合があります。 サイトで注文したけどご注文書が届かなかった場合、普通の@gmail.com又は@yahoo.co.jpメールアドレスをご利用して再注文してください。


ニックネーム:  宮崎  
連絡先:***uture.ocn.ne.jp   时间:6/11/2018 11:34:54 AM
タイトル:本日振込完了しました。
お問い合わせ内容:お世話に成っております。福岡県の宮崎です。本日振込完了致しました。 出荷はいつ頃でしょうか?
ご返事:お世話になります。 本日、商品代金入金できました。 ご注文の商品明後日6月13日水曜日の出荷になります。 出荷完了次第、EMS追跡番号をご連絡させて頂きます。 今後ともよろしくお願いいたします。

ニックネーム:  愛甲  
連絡先:***hi@docomo.ne.jp   时间:6/10/2018 8:08:09 AM
タイトル:本日 注文しましたものが届きました。
お問い合わせ内容:本日 注文しましたものが間違いなく、問題なく届きました。 ありがとうございます。 今後とも よろしくお願いします。
ご返事:何時もお世話になります。 受取の件、了解致しました。 ご連絡ありがとうございます。 今後とも宜しくお願い致します。

ニックネーム:  長谷川  
連絡先:***62@dokomo.ne.jp   时间:6/9/2018 17:28:53 PM
タイトル:ベルト交換願えますか?
お問い合わせ内容:ウブロを購入予定ですが、ラバーベルトを皮ベルトに交換願えますか?
ご返事:お世話になります。 ベルト交換OKです。 ご注文書のコメント欄に革ベルト希望と記入してください。 今後ともよろしくお願い致します。

ニックネーム:  たかやま  
連絡先:***008@yahoo.co.jp   时间:6/9/2018 8:10:24 AM
タイトル:無事時計が届きました
お問い合わせ内容:高山です 無事時計が届きました ありがとうございます。また頼ませていただきます 宜しくお願い致します。
ご返事:何時もお世話になります。 受取の件、了解致しました。 今後ともよろしくお願いいたします。 今後とも宜しくお願い致します。

ニックネーム:  はし  
連絡先:***4x5@yahoo.co.jp   时间:6/8/2018 16:31:07 PM
タイトル:本日
お問い合わせ内容:無事に届きました。前回は予定通りアッという間の到着でしたが、今回はかなり待たされました。 信用はしておりますので、また次回も宜しくお願いします。
ご返事:何時もお世話になります。 受取の件、了解致しました。 ご連絡ありがとうございます。 今後とも宜しくお願い致します。

ニックネーム:  岸田  
連絡先:***aru@yahoo.co.jp   时间:6/8/2018 12:51:17 PM
タイトル:商品無事届きました、ありがとうございました。
お問い合わせ内容:商品無事届きました、ありがとうございました。 ほかにも買いたいのがありますので、また次の機会もどうぞよろしくお願いします。
ご返事:何時もお世話になります。 受取の件、了解致しました。 ご連絡ありがとうございます。 今後とも宜しくお願い致します。

ニックネーム:  銀次郎  
連絡先:***bc@docomo.ne.jp   时间:6/7/2018 21:06:33 PM
タイトル:信用性あるのかな?
お問い合わせ内容:商品代引着払いにできますか?
ご返事:御世話になります。 始めまして、レプリカ販売の斎藤と申します。 この度は、サイトご拝見頂きまして、誠に有難う御座います。 弊店は2 年前までは、代引き出来ましたが、今は規制が厳しくて出来ません。 銀行振込による前払いになります。ご入金が確認できましたら、3日以内の発送になります。入金が確認できてから約1週間で届きます。配送は100%お届け致しますので、万が一お届けができなかった場合、全額をご返金させて頂きます。 以上で、宜しくお願いいたします。

ホーム >>お問い合わせ
ニックネーム:
メールアドレス:
タイトル:
お問い合わせ内容:
数字認証コード:
       緊急連絡先: ikebukuro@vip.163.com / 050-4560-1404金山 隆
      
ニックネーム:  koko  連絡先:***@softbank.ne.jp   时间:3/8/2022 20:04:54 PM
タイトル:本日商品が届きました。
お問い合わせ内容:いつもお世話になっております。 本日商品が届きました。 有難う御座います♪ 大変気に入りました! 今後も宜しくお願い致します。
ご返事:いつもお世話になります。 受取の件、了解いたしました。 ご連絡ありがとうございます。 今後ともよろしくお願い申し上げます。
ニックネーム:  pentan  連絡先:***01030@gmail.com   时间:3/7/2022 22:51:33 PM
タイトル:商品無事到着
お問い合わせ内容:2月19日発送の商品が3月7日にやっと届きました。初取引なので日にちがかかって心配しましたがひと安心です。品物の方は文字盤交換の注文にもしっかり対応してくれて満足しています。これからは日数には気持ちの余裕を持って注文します。
ご返事:何時もお世話になります。 受取の件、了解致しました。 ご連絡ありがとうございました。 お客様の商品は郵便で発送されましたので、だいぶ遅れていました。 納期遅れについてはお詫び申し上げます。 今後とも宜しくお願い致します。
ニックネーム:  J.P.Nicolas  連絡先:***21t80@gmail.com   时间:3/7/2022 13:13:30 PM
タイトル:本日3/7日、1本目が届きました。
お問い合わせ内容:お世話になります、春田です。 本日3/7日、ポール・ニューマンデイトナエキゾチックダイヤル黒文字盤赤巻(1本目)届きました。 2本目(赤シードゥ)が届きましたら、また追って連絡させて頂きます。
ご返事:いつもお世話になります。 受取の件、了解いたしました。2本目の赤シードゥはメールでキャンセルして頂きまして、送金されてません。 ご確認のほどよろしくお願いいたします。
ニックネーム:  konatora  連絡先:***-sakai@st-g.net   时间:3/6/2022 20:24:12 PM
タイトル:修理依頼
お問い合わせ内容:去年、購入したカルティエの時計(カリブルドゥカルティエ)が動きません。修理して頂けないでしょうか?
ご返事:いつもお世話になります。 ただいま、修理先をメールでご連絡させていただきました。 返送お願いいたします。修理は無料です。 よろしくお願いいたします。
ニックネーム:  nomura  連絡先:***k398@icloud.com   时间:3/6/2022 17:12:09 PM
タイトル:本日3月6日、お願いした時計届きました。
お問い合わせ内容:お疲れ様です。 大阪の野村です。 本日3月6日、お願いした時計届きました。 ちゃんと動いています。 また注文するときはよろしくお願いします。
ご返事:いつもお世話になります。 受取の件、了解いたしました。 引き続きよろしくお願いいたします。
ニックネーム:  中井  連絡先:***001@yahoo.co.jp   时间:3/5/2022 14:41:36 PM
タイトル:3月1日に時計が届きました。
お問い合わせ内容:いつも大変お世話になっております。 3月1日に時計が届きました。 中々出来が良い時計です、友人も喜んでいます。 到着までに時間が掛るのが、決点ですが、その分品物が良いので、まず、御社の時計を注文する事に 決めます、前にも話しましたが、我々は、ROLEXマニアのグループです、もちろん本物のROLEXも 多数所有していますが、現在品薄で中々希望するROLEXが入手出来ない状況です、今はコぴー商品 で楽しんでいます。ネットなどで、販売していますが、今一信用出来ません、本物を購入する場合は ROLEXの専門店以外では購入致しません。それか高級デパートのROLEX専門ですが、なかなか、品薄 と、まだまだお得意様優先で、特集なタイプが店に有るけれど、優先順位が有る様です。 これからも是非ともよろしくお願いいたします。
ご返事:いつもお世話になります。 受取の件、了解いたしました。 下記のご連絡ありがとうございます。 また、弊店はROLEXの時計が専門になります。 弊店のサイトに載っていないロレックス時計がご希望でしたら、URLまたは写真をメールで送信してください。 弊店は自分の工場がありますので、人気のある時計を1ヶ月くらいで生産することができます。 それではよろしくお願いいたします。
ニックネーム:  池本  連絡先:***s5287@gmail.com   时间:3/4/2022 22:56:50 PM
タイトル:本日、ご注文の商品無事商品届きました
お問い合わせ内容:お世話になってます。 本日、ご注文の商品無事商品届きました。 ありがとうございます。 また注文するかもしれないのでその時はよろしくお願いします。
ご返事:いつもお世話になります。 受取の件、了解です。 今後ともよろしくお願いいたします。